查看: 7489|回复: 30

[FOLK] 一首好听的经典老歌《Scarborough Fair》

[复制链接]
发表于 2012-12-8 13:47:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 xte1930 于 2012-12-8 13:54 编辑

一首好听的经典老歌
《Scarborough Fair》

Scarborough Fair》这首歌旋律很优美,可咋一看歌词,让人大倒胃口,歌词中的在每一段歌词的第一句后,插入了一句看似毫不相干的唱词:“那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香”。都重复了无数遍。还有琐碎的问话和旧事重提的片段纠结在一起,牵强得让人哑然失笑。

可是听着听着,就让人浮想联翩,在scarlet battalion的血色军营里,在bells blazing的大战的间隙里,有一个“为一个早已遗忘的理由而战”的士兵正在单调而孤独地休息着,他能想到什么呢?也许需要一种什么来调剂这样的生活吧,自然会想到菜肴中的调味剂,如“芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香”。于是想到了那个故乡的斯卡布罗集市(Scarborough Fair),于是想到了一位姑娘,进而思念着她,这位可怜的士兵,他所思念的姑娘并不是他的恋人,甚至连熟人都不是,只是幻想着“代我向那儿的一位姑娘问好”,“叫她替我做件麻布衣衫”,“叫她替我找一块地”“从小山旁几片小草叶上,芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香”,“滴下的银色泪珠冲刷着我的坟茔”。因为有战争,就有死亡,更何况敌我双方都有“命令麾下的士兵杀戮的将军们”呢!

人想到自己死亡并不是最伤心的事,但是想到有人替自己的死亡而难过时更伤心,而只是幻想着有人替自己的死亡而难过时,就伤心到顶点了。

这样想着就不难理解歌词中的“Parsley,sage,rosemary and thyme”(芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香)了。正是这句歌词的反复出现,使歌曲的怀旧气氛被浓墨重彩,使人对斯镇自然纯朴的美丽风光充满了无限的向往。在歌曲中出现的和声颂唱(Cantile)使得这首抒情歌曲韵味无穷。

听这首歌曲的时候,要重在听这首歌的歌词的“文眼”。Scarborough Fair还有一个谐音意思,与Scar-Borrow-Fair谐音,意为借来创痛的集市。现实中是不存在可以借来伤痛的集市的,但如果把它放在一首反战歌曲里面,Scar-Borrow-Fair就有了引申的意思了,那就是Battle Field(战场)。用Battle Field替换Scarborough Fair,这首歌的起始句子就变成了“Are you going to battle field?”(你要上战场吗?)了,而Paul Simon and Art Garfunkle就是在当时美国国内反越战的背景下传唱的。在吟唱的同时,反战情绪溢于言表。

这首歌为什么会引起人们对它情有独钟?或许,一方面是对青春时代的清纯和爱情的缅怀,一方面是在用梦幻般的曲调和轻吟低诉的唱词,在编织着有关战争的童话。西蒙与加丰科用他们民歌式的朴素的歌词和动人心扉的吉他,再配以天衣无缝的和声,使这首充满情感梦幻般的歌曲触动着每个人的心弦。

Scarborough Fair》作为20世纪最著名、最成功的民歌之一,必定将永远地在人们心中回响,不断地勾起人们那些或忧伤或欢乐的回忆来。



附:歌词及汉语翻译:

《Scarborough Fair》

Words and music: Paul Simon

Vocals: Paul Simon and Art Garfunkle


Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好

She once was a true love of mine 她曾经是我的喜欢的人。

Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫

(On the side of a hill in the deep forest green) (绿林深处山冈旁)

Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)

Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线

(Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床单)

Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的喜欢的人。

(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中不觉号角声声呼唤)

Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一块地

(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (从小山旁几片小草叶上)

Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Washes the grave with silvery tears) (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)

Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之间

(A soldier cleans and polishes a gun) (士兵擦拭着他的枪)

Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的喜欢的人。

Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮镰收割

(War bells blazing in scarlet battalion) (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)

Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Generals order their soldiers to kill) (将军们命令麾下的士兵冲杀)

And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束

(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)

Then she`ll be a true love of mine她就会是我真正的喜欢的人。

Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好

she once was a true love of mine 她曾经是我的喜欢的人。

评分

参与人数 1音符 +15 炫币 +15 收起 理由
Justmusic + 15 + 15 给力!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-12-8 14:08:19 | 显示全部楼层
        闲来无事,喜欢听歌,听老歌。《Scarborough Fair》是我很喜欢的一首老歌,它的旋律,仿佛是一阵清风,夹杂着野草野花的苦寒轻香,在大地上缓缓掠过;而我更看见一个穿白衣服的人摇着木铎,边走边呼唤着苍穹,在一望无际的大地与村庄之间采集梦幻。真的很难忘却这种莫名的联想。

       Scarborough Fair》表现的是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士兵请求去斯卡布罗市镇的人带去给姑娘的问候。在每一段歌词的第一句后,插入了一句看似毫不相干的唱词:“那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香”。正是这句歌词的反复出现,使歌曲的怀旧气氛被浓墨重彩,使人对斯镇自然纯朴的美丽风光充满了无限的向往。在歌曲中出现的和声颂唱(Cantile)使得这首抒情歌曲韵味无穷。

       这首歌作为六十年代最受美国大学生欢迎的电影《毕业生》的插曲,曾被那一代人特别是那一代青年学生视为至爱。在学生运动风起云涌和嬉皮士运动的叛逆潮流中,这首歌为什么会引得那一代人对它情有独钟?或许,一方面是对青春时代的清纯和爱情的缅怀,一方面是在用梦幻般的曲调和轻吟低诉的唱词,在编织着有关战争的童话。西蒙与加芬克尔用他们民歌式的朴素的歌词和动人心扉的吉他,再配以天衣无缝的和声,使这首充满情感梦幻般的歌曲触动着每个人的心弦。

       Scarborough最早在大约一千年前由Viking(维京)人在英格兰的西北部North Yorkshire登陆后逐渐成为一个重要的港口。中世纪时期,Scarborough是来自全英格兰甚至还有欧洲的商人经常聚集的一个海边重镇。Scarborough Fair在历史上是一个从八月十五日开始延续45天的交易集市。在那个年代持续如此之长的集市是很少见的。后来这个集市逐渐冷清衰落,现在Scarborough只是一个默默无闻的小镇了。作为歌曲,Scarborough Fair原是一首古老(大约作于十三世纪)的苏格兰民间谜歌(riddle song)。那个年代不像现在有版权的说法,因此歌曲的作者没有能够留下姓名。这样的谜歌由漂流各地的游唱诗人(bard或shaper)辗转传唱,因此年深月久,衍化出许多不同的歌词版本。

       1966年底,Paul Simon在英国时将它改编成反战色彩浓厚的歌曲,并收入他的专辑《Parsley, Sage, Rosemary and Thyme》之中,后收录于电影《The Graduate》(其中的《The Sound of Silence》是另一首广为流传的歌)的原声带中而成为20世纪最后30年间历久不衰、最脍炙人口的名曲之一。Simon(西蒙)是犹太美国人,在英国剑桥攻读文学专业。他在与Carthy合作演唱时从Carthy那里学会了这首歌,又把自己写的一首反战歌曲《The Side Of A Hill》作为副歌和这首歌混在一起,用对比的手法表达了对和平的渴望。Garfunkel(加芬克尔)好像是学数学出身的,他为副歌作了曲,成为歌中的“颂歌”部分。两人在录音时利用多轨技术把多个声部叠加在一起,使人声显得特别丰富。“知己良朋”比世界上任何一样东西还要珍贵,如果有两个人从小学就开始认识,有共同音乐兴趣,充满才华,后来更加成为举世瞩目的二人组合,就真的令人羡慕,这个组合就是在60年代走红,近代音乐史上最成功、最有影响力、最完美的二重唱组合Simon & Garfunkel。他们二人于1989年获得了美国乐坛最高荣誉“摇滚殿堂名人”奖。

       对于歌曲的意义我曾见过许多种解释,以前在国内曾有人认为欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物都具有很浓的香味,这种香味让歌者联想到了斯卡布罗集市,而歌中作者提出的那些要求其实是在考验那个姑娘的能力。而Carthy则在他自己的版本中指出,这四种草药在英国传统中都和死亡有着某种的联系,它们都被认为是能抵抗死神的草药。联想到歌中演唱者要求心爱的姑娘做的那三件不可能完成的任务,似乎是在暗示那位姑娘已经死去了,歌者正虔诚地祈祷,让死神把她还回来。

       最近有人经过研究,提出了完全不同的解释。歌里的那个斯卡布罗集市其实是暗指那个姑娘毫无原由地离开了这位歌者,而歌者对姑娘提出的这些完全不可能实现的要求是在向她表明,爱情有时必须要求双方做出在常人看来不可能的事情才会持久。当一个人为了爱情去尝试明知不可能的事情,才最能表明他(她)对爱情的忠贞。而欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物则在中世纪时的欧洲分别代表善良、力量、温柔和勇气,这也是歌者对姑娘的期望。不管当初歌者的动机是什么,此歌那独特的词句和优美的旋律使得她永远地和爱情联系在了一起。这首歌的出版曾引起了不小的争议。本来谁都有权翻唱一首属于民歌范畴的歌曲,可西蒙和加芬克尔的唱片内没有按惯例表明这是首改编歌曲,结果大多数听众都以为这是首西蒙的原创作品。其实西蒙根本没有必要这样做,他们两人出色的改编和演唱早已使这首歌成为西蒙和加芬克尔的标志性歌曲之一,别人想学也学不像了。

       这首歌后来在港台也被多次转译翻唱,其中张明敏唱的《毕业生》曾被许多大陆人认为是原创校园歌曲(80年代时),其实就是它(但相比之下,张的翻唱就逊色多了)。想必和我一样生于70年代的朋友们会有印象。

回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2012-12-15 08:09:54 | 显示全部楼层
支持一下!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-23 05:17:42 | 显示全部楼层
有意义,有收获,谢谢提供
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-26 11:00:31 | 显示全部楼层
楼主是好人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-26 21:40:08 | 显示全部楼层
经典
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-14 23:15:25 | 显示全部楼层
很经典的曲子哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-18 16:00:58 | 显示全部楼层
经典曲目,收藏
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-2 18:37:27 | 显示全部楼层
楼主好人啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-8 00:27:01 | 显示全部楼层
谢谢楼主,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-5-16 18:53:59 | 显示全部楼层
Scarborough Fair
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-9 17:21:42 | 显示全部楼层
非常经典的老歌,支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-12-6 20:57:14 | 显示全部楼层
电影《毕业生》里的吉他伴奏这首歌太经典了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-1-6 22:27:12 | 显示全部楼层
xte1930 发表于 2012-12-8 14:08
闲来无事,喜欢听歌,听老歌。《Scarborough Fair》是我很喜欢的一首老歌,它的旋律,仿佛是一阵清 ...

谢谢楼主,这首歌太经典了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-9-11 22:03:30 | 显示全部楼层
xte1930 发表于 2012-12-8 14:08
闲来无事,喜欢听歌,听老歌。《Scarborough Fair》是我很喜欢的一首老歌,它的旋律,仿佛是一阵清 ...

非常感谢楼主无私提供
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|炫音音乐论坛 ( 皖ICP备13017420号-3 )皖公网安备 34082502000069号

GMT+8, 2019-10-15 19:03 , Processed in 0.087587 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2004-2017 炫音音乐论坛

快速回复 返回顶部 返回列表