查看: 8447|回复: 80

[日韩] 【红日】的原版《それが大事》[iTunes Plus AAC]

  [复制链接]
发表于 2012-1-1 21:17:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
それが大事~完全版~ Single.jpg


简介:
大事MAN乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首“それが大事” 风头一时无俩。拿奖拿到手软。
1992年被李克勤翻唱.
作词:立川俊之
  作曲:立川俊之
  歌:大事MANブラザーズバンド
  负けない事
  不能认输的事
  投げ出さない事
  不能放弃的事
  逃げ出さない事
  不能逃跑的事
  信じ抜く事
  坚持相信的事
  駄目になりそうな时
  快要失败的时候
  それが一番大事
  那些就是最重要的事
  负けない事
  不能认输的事
  投げ出さない事
  不能放弃的事
  逃げ出さない事
  不能逃跑的事
  信じ抜く事
  坚持相信的事
  涙见せてもいいよ
  在人前落泪也没什么
  それを忘れなければ
  只要不忘记那些事就好
  高価な墓石を建てるより
  与其立起昂贵的墓碑
  安くても生きてる方がすばらしい
  倒不如平淡地生活来得幸福
  ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど
  尽管只要活着就会有受伤的人
  さんざん我侭言った後
  虽然胡说了一堆任性的话
  あなたへの想いは変わらないけど
  但对你的思念还是一样
  见えてるやさしさに时折负けそうになる
  有时我几乎折服于你展现的温柔
  ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて
  你不在这里 我不觉得孤单
  ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも)
  想起你不在时 才让人寂寞(但是)
  负けない事
  不能认输的事
  投げ出さない事
  不能放弃的事
  逃げ出さない事
  不能逃跑的事
  信じ抜く事
  坚持相信的事
  駄目になりそうな时
  快要失败的时候
  それが一番大事
  那些就是最重要的事
  高価なニットをあげるより
  与其给你昂贵的织物
  下手でも手で编んだ方が美しい
  倒不如差劲地手织来得美丽
  ここに无いものを信じれるかどうかにある
  能否相信并不在这里的东西呢
  今は远くに离れてるそれでも生きていれば
  如今即使天各一方也能活下去的话
  いつかは逢える
  总有一天我们还会相遇
  でも伤つかぬように嘘は缲り返される
  但还是为了不受到伤害而重复着谎言
  ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて
  你不在这里 我不觉得伤心
  ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも)
  想起你不在时 才让人难过(但是)
  负けない事
  不能认输的事
  投げ出さない事
  不能放弃的事
  逃げ出さない事
  不能逃跑的事
  信じ抜く事
  坚持相信的事
  駄目になりそうな时
  快要失败的时候
  それが一番大事
  那些就是最重要的事
  负けない事
  不能认输的事
  投げ出さない事
  不能放弃的事
  逃げ出さない事
  不能逃跑的事
  信じ抜く事
  坚持相信的事
  駄目になりそうな时
  快要失败的时候
  それが一番大事
  那些就是最重要的事
  负けない事
  不能认输的事
  投げ出さない事
  不能放弃的事
  逃げ出さない事
  不能逃跑的事
  信じ抜く事
  坚持相信的事
  涙见せてもいいよ
  在人前落泪也没什么
  それを忘れなければ
  只要不忘记那些事就好
  负けない事
  不能认输的事
  投げ出さない事
  不能放弃的事
  逃げ出さない事
  不能逃跑的事
  信じ抜く事
  坚持相信的事
  駄目になりそうな时
  快要失败的时候
  それが一番大事
  那些就是最重要的事
  负けない事
  不能认输的事
  投げ出さない事
  不能放弃的事
  逃げ出さない事
  不能逃跑的事
  信じ抜く事
  坚持相信的事
  涙见せてもいいよ
  在人前落泪也没什么
  それを忘れなければ
  只要不忘记那些事就好
それが大事 完全版  Single.jpg
解压密码:bbs.musicool.cn




购买主题 已有 101 人购买  本主题需向作者支付 2 金币 才能浏览,如果您想免回复、免金币,直接查看内容,请开通炫音VIP
发表于 2012-1-2 20:01:32 | 显示全部楼层
听听原唱,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-1-5 00:58:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-5 12:51:06 | 显示全部楼层
原来如此啊,没想到红日是翻唱的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-5 18:44:13 | 显示全部楼层
不错,很喜欢这首歌
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-6 19:32:18 | 显示全部楼层
没想到红日也是翻唱的.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-7 00:50:23 | 显示全部楼层
难得的一首老歌啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-7 17:49:18 | 显示全部楼层
红日啊  经典老歌
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-7 18:01:01 | 显示全部楼层
非常感谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-8 12:21:26 | 显示全部楼层
很好听的作品,原来是日本的!支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-9 08:29:29 | 显示全部楼层
thank you landlord this is great
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-10 12:15:43 | 显示全部楼层
thank you landlord this is great
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-10 17:45:10 | 显示全部楼层
香港那个时代很多经典歌曲都是翻唱日本的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-11 14:48:51 | 显示全部楼层
very classic,thanks for sharing
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-11 15:34:10 | 显示全部楼层
thank you landlord this is great

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|炫音音乐论坛 ( 皖ICP备13017420号-3 )皖公网安备 34082502000069号

GMT+8, 2020-8-10 13:55 , Processed in 0.118091 second(s), 31 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2004-2017 炫音音乐论坛

快速回复 返回顶部 返回列表